曲:https://www.youtube.com/watch?v=LrKm8O0CtrM
歌詞來源:http://ppt.cc/oxADj
退屈な日々が続き ありふれた夢や絶望とか
何となくそんなものが欲しかっただけ 他愛無い話さ
保健室を抜け出して帰った 正午過ぎの通学路 探した自由
持續著枯燥無味的日子 平凡無奇的夢想與絕望之類的/
只是情不自禁的想要聊點那些 無關緊要的話題/
從保健室溜回了家 在剛過正午的上學路上 找到的自由/
蒼い鳥が飛ぶ雲一つない空
マスクの下の嘘に窒息しそうだ
街は感傷も無く変わりゆき
僕らの退屈な日々は続く
萬里無雲的晴空 青鳥展翅翱翔/
藏在面具下的謊言好像快讓人窒息了/
小鎮毫不感傷的持續變化/
我們仍會繼續過著無聊的每日/
肩に乗る孤独 払うように足早に歩いていた
みんな今頃何の授業中だろう? そんなことばかりさ
仮病だって誰か叱ってくれ 無関心に空はいつも暮れゆくだけ
為了拂去肩上的孤獨 快步走著/
大家現在正在上什麼課呢?腦袋裡淨是這種小事/
誰快來罵罵我裝病吧 天空只是漠然地轉為黃昏/
交差点の中 行き交う人の群れ
肩がぶつかって孤独が落ちたときに
「帰りたくない」とか誰かに言えたなら
笑い話にはなるでしょう?
在十字路口的中央 來來往往的人群/
當撞到肩膀而讓孤獨掉落的時候/
「不想要回去啊」 要是說出來的話/
會被當成笑話看待吧?
蒼い鳥が飛ぶ雲一つない空
マスクの下の嘘に窒息しそうだ
彼女は笑って「きっと明日は、もう平気」
いつだってそうさ 僕らは
退屈な日々は続く
萬里無雲的晴空 青鳥展翅翱翔/
藏在面具下的謊言好像快讓人窒息了/
「明天一定就會好轉了」那女孩笑著說/
我們 一直都是這樣啊/
枯燥無味的日子仍會持續下去/